ブルガリア語の会話「病気・トラブル・観光」

ブルガリア語旅行会話単語帳1000
以下のフレーズの音声はアプリで聞けます。

“Трябва да отида на лекар” “私は医者に診てもらう必要があります”
“Лекарят в кабинета ли е?” “医者はいますか?”
“Не се чувствам добре.” “気分がよくありません”
“Болен съм” “私は病気です”
“Имам болки в стомаха” “胃が痛いです”
“Имам главоболие” “頭が痛いです”
“Трябва да легна” “横になる必要があります”
“Легни” “横になる”
“Боли ме гърлото” “喉が痛いです”
“Гади ми се” “私は吐き気がします”
“Имам алергия” “私はアレルギー持ちです”
“Имам диария” “下痢をしています”
“Аз съм замаян” “クラクラします”
“Имам мигрена” “片頭痛があります”
“Имате ли висока температура?” “熱がありますか?”
“Да, имам температура” “はい、熱があります”
“Имам температура от вчера?” “昨日から熱があります”
“Бихте ли повикали лекар?” “医者を呼んでもらえますか?”
“Кога ще дойде лекарят?” “医者はいつ来ますか?”
“Кракът ми ме боли” “足が痛いです”
“Паднах” “転びました”
“Претърпях злополука” “私は事故を起こしました”
“Предполагам, че го счупих” “骨折したと思います”
“Ти счупи кост” “あなたは骨折しています”
“Имам нужда от лекарство за болката” “私は痛み止めの薬が必要です”
“Аз нямам високо кръвно налягане” “私は高血圧ではありません”
“Аз съм бременна” “私は妊娠しています”
“Имам обрив” “発疹があります”
“Разрезът е инфектиран” “切り傷が感染しています”
“Погледни тази синина” “このあざを見てください”
“Изстинал съм” “私は風邪をひきました”
“Втриса ме” “私は寒気がします”
“Къде те боли?” “痛い箇所はどこですか?”
“Вземайте по две таблетки на ден” “1日2錠服用してください”
“Вие мед сестра ли сте?” “あなたは看護師ですか?”
“Сериозно ли е?” “深刻ですか?”
“Не знам какво ми е” “私は自分がどんな病気なのかわかりません”
“Загубих си очилата” “私は眼鏡をなくしました”
“Може ли веднага да ги подмените?” “すぐに交換は可能ですか?”
“Необходима ли е рецепта?” “私は処方箋が必要ですか?”
“Има ли аптека наблизо?” “近くに薬局がありますか?”
“Имам нужда от нещо за настинка” “私は風邪の処置が必要です”
“Помощ!” “助けて! ”
“Пази се!” “危ない!”
“Остави го.” “ほっといて。”
“Не пипай!” “さわらないで! ”
“Гледам” “見て”
“Слушам” “聞いて”
“Внимавам” “気を付けろ”
“Пожар” “火事だ”
“Махай се от тук” “ここから逃げろ”
“Бързам” “急げ”
“Спиране” “止まれ”
“Полиция” “警察”
“Това е спешно” “緊急事態です”
“В каква посока сте?” “あなたはどこへ行きますか?”
“Колко чанти имате?” “お持ちのバッグは何個ですか?”
“Аз отивам на почивка” “私は休暇に行きます”
“Кой терминал ти трябва?” “どちらのターミナルをお探しですか?”
“Аз отивам в командировка” “私は出張に行きます”
“Бих искал място до пътеката” “通路側の席を希望します”
“Бих искал място до прозореца” “窓側の席を希望します”
“Защо бе забавен самолетът?” “なぜ飛行機が遅れているのですか?”
“Затегнете предпазните колани” “シートベルトをお締めください”
“Може ли едно одеяло?” “ブランケットを持って来てもらえますか?”
“Търся терминал А” “ターミナルAの場所を探しています”
“В колко часа ще кацне?” “着陸予定は何時ですか?”
“Терминал Б е за международни полети” “ターミナルBは国際線専用です”
“Добре дошли” “ようこそ”
“Ето паспорта ми” “これが私のパスポートです”
“Имате ли нещо за деклариране?” “申告するものはございますか?”
“Да, имам нещо за деклариране” “はい、申告するものがあります”
“Не, нямам нищо за деклариране” “いいえ、申告するものはありません”
“Аз съм тук по работа” “仕事できました”
“Аз съм тук на почивка” “休暇できました”
“Аз ще бъда тук една седмица” “1週間ここに滞在する予定です”
“Къде мога да си потърся багажа?” “手荷物受取所はどこですか?”
“Къде е митницата?” “税関はどこですか?”
“Може ли да ми помогнеш с багажа ми?” “私の荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか?”
“Мога ли да видя билета ви за багажа?” “手荷物引換証を見せてもらえますか?”
“Има ли такса влизане?” “入場料は取られますか?”
“Искаш ли да потанцуваш?” “踊りませんか?”
“Да, искам да танцувам” “はい、踊りたいです”
“Аз не искам да танцувам” “踊りたくないです”
“Аз съм притеснен” “心配しています”
“Моля, изчакайте ме” “待ってください”
“Имам нужда от полиция” “警察をお願いします”
“Не обичам да играя на шах” “私はチェスをするのが好きではありません”
“Не е нужно да ходя на ресторант” “私はレストランに行く必要はありません”
“Не обичам планински туризъм и катерене” “私は山登りが好きではないです”
“Обичам да карам колело” “私は自転車に乗るのが好きです”
“Аз не искам да играя видео игри” “私はビデオゲームはしたくないです”
“Обичам да танцувам” “私は踊るのが好きです”
“Трябва да се прибера у дома” “私は家に帰らなければなりません”
“Трябва да отида да спя” “私はもう寝なくてはいけません”
“Харесва ми да пиша стихове” “私は詩を書くのが好きです”
“Обичам да правя снимки” “私は写真を撮るのが好きです”
“Обичам да свиря на китара” “私はギターを演奏するのが好きです”
“Аз не обичам да плета” “私は編み物をするのが好きではありません”
“Аз не обичам да рисувам” “私は絵を描くのが好きではありません”
“Обичам да чета” “私は読書が好きです”
“Не обичам да правя модели на самолети” “私は模型飛行機を作るのが好きではありません”
“Обичам да слушам музика” “私は音楽を聴くのが好きです”
“Обичам да събирам марки” “私は切手を集めるのが好きです”
“Аз не обичам да пея” “私は歌うことが好きではありません”
“Аз обичам да чертая” “私は絵を描くことが好きです”
“Имам нужда от разходка” “私は散歩に行かなければなりません”
“Аз отивам на разходка” “私は散歩に行きます”
“Не ми е необходимо да гледам телевизия” “私はテレビを見る必要はありません”
“Не ми е необходимо да гледам филм” “私は映画を鑑賞する必要はありません”
“Трябва да използвам компютъра” “私はコンピュータを使用しなければなりません”
“Трябва да пресека улицата” “私は通りを横断しなければなりません”
“Трябва да похарча пари” “私はお金を費やさなければなりません”
“Трябва да го изпратя по пощата” “私はメールで送信しなければなりません”
“Трябва да стоя на линия” “私は列に並ばなくてはなりません”

シェアする

フォローする